martes, 24 de noviembre de 2015

La Sainte Catherine


Le 25 novembre, on fête les Catherinettes !


A la Sainte Catherine, on fête les Catherinettes, c'est-à-dire les jeunes filles ayant dépassé l'âge de 25 ans sans être mariées. La tradition veut qu'on leur confectionne des chapeaux extravagants, où le vert et le jaune prédominent et qu'elles porteront tout au long de cette journée festive. Cette tradition, autrefois suivie dans tous les milieux, à la ville comme à la campagne, s'est beaucoup perdue, sauf dans les maisons de couture, les magasins de mode et chez les modistes.
Dans les campagnes, la Sainte Catherine est également associée à une Foire qui se tient aux alentours du 25 novembre. La Foire Sainte Catherine permet aux éleveurs de présenter leurs bestiaux à un public toujours nombreux. Cette foire était autrefois l'occasion idéale pour les jeunes hommes de rencontrer une Catherinette afin de mettre fin à son célibat...
Notons également que pour les jardiniers, le jour de la Sainte Catherine est réputé idéal pour planter boutures et plantes à racines nues, ainsi que l'affirme le dicton : "à la St Catherine, tout bois prend racine".

sábado, 14 de noviembre de 2015

ALLUMONS LA BOUGIE DE L´ESPOIR




 Un homme qui prive un autre homme de sa liberté est prisonnier de la haine, des préjugés et de l'étroitesse d'esprit. 
 Un cœur bon et un bon esprit forment toujours une formidable combinaison. - Nelson Mandela

 je m'oppose à la violence parce que lorsqu'elle semble engendrer le bien, le bien qui en résulte n'est que transition, tandis que le mal produit... est permanent.
Le terrorisme et le mensonge sont les armes du faible, pas du fort.

Le monde est fatigué de la haine.
Mahatma Gandhi



Paroles et traduction de «All You Need Is Love»

(Tout Ce Dont Tu As Besoin C'est D'amour)

Aimer (x9)
Il n'y a rien que tu ne puisses faire qui ne puisse être fait.
Rien que tu ne puisses chanter qui ne puisse être chanté.
Rien que tu ne puisses dire, mais tu peux apprendre
Comment jouer à ce jeu
C'est facile.
Rien que tu ne puisses fabriquer qui ne puisse être fabriqué.
Personne que tu ne puisses sauver qui ne puisse être sauvé.
Rien que tu ne puisses faire, mais tu peux apprendre
Comment être toi à temps
C'est facile.
[Refrain]
Tout ce dont tu as besoin est d'amour (x2)
Tout ce dont tu as besoin est d'amour, d'amour.
L'amour est tout ce dont tu as besoin.
Aimer (x9)
[Refrain]
Il n'y a rien que tu ne puisses savoir qui n'est pas connu.
Rien que tu ne puisses voir qui n'est pas montré
Nul endroit où tu puisses être qui n'existe
Tu es ainsi
C'est facile.
[Refrain]
Tout ce dont tu as besoin c'est d'amour. (Tous ensemble maintenant).
Tout ce dont tu as besoin c'est d'amour. (Tout le monde)
Tout ce dont tu as besoin c'est d'amour, d'amour....
L'amour est tout ce dont tu as besoin.....





Paroles 

Il y a la terre qui ne tourne pas bien rond
On ne chante pas tous la même chanson
J'entends le bruit des mitraillettes
Qu'est-ce qu’il faut faire pour que ça s'arrête ?


 Refrain

Imagine une grande ronde
Tous ensemble copains du monde
Imagine une grande ronde

Tous ensemble copains du monde
 

Moins on est de fous et plus on rit
Ils sont nombreux mais n'ont pas de riz
Oh, comme tout cela est étrange
Qu'est-ce qu’il faut faire pour que ça change ?


Refrain

Certains sont moins égaux qu' les autres
Affirment quelques mauvais apôtres
On n'est pas tous de la même couleur
Mais moi, je ressens la même douleur

Refrain

Je voudrais que ça se passe comme dans un rêve
Où chacun trouve un jour la fève
Faudrait que tout le monde ait sa chance
Qu'est-ce qu’il faut faire pour que ça commence ?
Refrain

viernes, 23 de octubre de 2015

L´HEURE D´HIVER














Pour le passage à l'heure d'hiver (changement d'heure de l'automne) : à 3 heures du matin, il sera 2 heures. Il faut retarder sa montre.

 Le changement d'heure 2015 a lieu ce week-end pour un nouveau passage à l'heure d'hiver. C'est dans la nuit de samedi à dimanche (24 et 25 octobre 2015) que l'opération va officiellement s'effectuer. Et en cette semaine d'anniversaire de l'oeuvre de Robert Zemeckis "Retour vers le Futur", la transition tombe à point : à 3 heures du matin dimanche 25 octobre, il sera de nouveau 2 heures. Nous devrons donc reculer nos horloges et retrancher une heure afin de franchir cette "faille spatio-temporelle". 
Heure d'hiver, mode d'emploi : le changement d' heure d'octobre consiste à revenir à un horaire décalé d'une heure par rapport à celui du soleil (GMT+1), contre deux heures en été (GMT+2). Effet négatif pour le moral : le soleil se couchera plus tôt en soirée. 

Changement d'heure : pourquoi ? A quoi ça sert ?

L'objectif du changement d'heure avancé par les autorités : faire mieux correspondre les horaires d'activité avec les horaires d'ensoleillement afin de limiter les dépenses d'éclairage artificiel en profitant de 60 minutes supplémentaires de jour en fin d'après-midi ou en soirée.
Ce décalage permet donc, selon ses partisans, de mieux faire coïncider les heures d'éclairage naturel et les habitudes de consommation des citoyens en jouant sur la luminosité en soirée. C'est bien le cet argument qui a participé à la mise en place du changement d'heure tel que nous le connaissons aujourd'hui.
Source: linternaute.com


miércoles, 21 de octubre de 2015

RETOUR VERS LE FUTUR



"Retour vers le futur"


Le 21 octobre 2015 ! Seuls les fans de la trilogie "Retour vers le Futur" voient exactement où l'on veut en venir. Et oui, dans "Retour vers le Futur 2", c'est bien à la fin du mois d'octobre 2015 que Marty McFly (joué par Michael J. Fox) arrive du passé pour découvrir les voitures volantes, l'hoverboard et les baskets qui se lacent toutes seules. Mais le film de 1989 avait-il vu juste sur le futur ?

Ce sont les prévisions:

  • Les voitures volantes
  • Les hoverboards
  • Des serveurs robots
  • Les hologrammes
  • Les appels vidéos
  • Les baskets qui se lacent seules
  • Des restaurants qui imitent les années 80
  • Des nouvelles bouteilles Pepsi


Elle était attendue ce mercredi 21 octobre 2015 à 16h29. La date exacte avait été programmée par l'ingénieux professeur Doc Brown sur sa machine à voyager dans le temps à l'aide d'une DeLorean. Les fans de "Retour vers le futur" s'étaient donné rendez-vous devant le cinéma le Grand Rex à Paris pour célébrer les prédictions parfois réalisées de la mythique trilogie futuriste. BFMTV a pu constater que le célèbre véhicule était bien au rendez-vous.

sábado, 26 de septiembre de 2015

JOURNÉE EUROPÉENNE DES LANGUES LE 26 SEPTEMBRE

Y a-t-il meilleure façon de célébrer le riche patrimoine linguistique européen que d'encourager les gens à se lancer dans une conversation avec un locuteur d'une des nombreuses langues parlées sur notre continent?
Le slogan « Parle-moi! » est lié à la Journée européenne des langues depuis 2003, lorsque le Conseil de l'Europe a lancé une série d'autocollants dans les 41 langues nationales/officielles de ses Etats membres.
Afin de tester votre connaissance des différentes langues européennes, essayez-vous au jeu « Parle-moi! »?
Le slogan a également servi de point de départ d'un clip vidéo réalisé par les autorités norvégiennes et présenté dans les salles de cinéma dans tout le pays. 

lunes, 22 de junio de 2015

TRABAJO FINAL DE CURSO

LAURA Y MARTA 1º ESO-A  

IES " ESCULTOR DANIEL" LOGROÑO




Puedes ver otros vídeos en el canal youtube de la Asociación de profesores de francés y en el blog de Julia: " Apprenons ensemble".
Merci à tous et à toutes! Bon travail!!!!!!!!!!!

lunes, 4 de mayo de 2015


1. OBJETIVOS
Elegir un logo que la represente y que acerque a los alumnos de los centros docentes de la Rioja a la cultura francófona y la lengua francesa.
2. PARTICIPANTES
Todos los alumnos matriculados en Francés en los niveles de ESO y Bachillerato en La Rioja.
3. REQUISITOS
• Reflejar su particular visión sobre la lengua y cultura francesa y la importancia de su estudio en Secundaria y Bachillerato así como su relación con la región de La Rioja.
• Técnica libre (lápices, acuarela, ceras, etc.). Los dibujos deberán presentarse en papel o cartulina de tamaño DIN A5 (210 x 148 cm).
• El dibujo debe ser original y en papel. La Asociación no se hace responsable de posibles plagios entre los dibujos participantes.
• Teniendo en cuenta el tamaño que tendrá el logo, la imagen debe ser legible en diferentes tamaños.
• La Asociación se reserva todos los derechos de las obras presentadas para su posterior uso. La participación en este concurso implica la aceptación de las presentes bases.
• Este logotipo será utilizado por la Asociación como imagen corporativa y en cualquier sello, foto, etc. que considere oportuno.
4. PLAZO Y LUGAR DE PRESENTACIÓN
Los dibujos deberán entregarse al profesor de francés de su centro en un sobre en el que figurará también, en una hoja aparte interior, los datos personales del autor (nombre, apellidos, domicilio, teléfono, localidad, centro y curso al que pertenece). El plazo para la entrega del dibujo-logo finaliza el 15 de mayo.
5. PREMIOS
La Asociación premiará los tres mejores logos:
✓ Primer premio: DVD de película francesa, CD de música francesa y dispositivo tecnológico.
✓ Segundo y tercer premio: dispositivo tecnológico.
6. JURADO
Habrá una primera selección en el centro y posteriormente, la Junta de la Asociación decidirá los ganadores valorando la originalidad de la expresión artística y la muestra de los valores e importancia de la cultura y la lengua francesas en nuestra región.
El jurado publicará el resultado del concurso en sus redes sociales el 15 de junio.
7. INFORMACIÓN
Para más información consulte la página oficial en Facebook, Twitter

domingo, 3 de mayo de 2015

LA FÊTE DES MÈRES EN ESPAGNE






Partout dans le monde, il y a des mamans et des enfants. Des mamans actives, des mamans câlines, des mamans rigolotes, des mamans-poules ou tout simplement ta maman… elles ont toutes un point commun : elles sont indispensables ! Pour les remercier, il est normal de leur consacrer chaque année au moins une journée !


ORIGINE DE LA FÊTE DES MÈRES


EN ESPAGNE, C´EST LE 3 MAI ET EN FRANCE, C´EST LE 31 MAI

Clique pour trouver des idées-cadeaux.....






martes, 24 de marzo de 2015

CE WEEK-END......















Un événement symbolique pour une mobilisation planétaire

« Earth Hour est la plus grande manifestation en faveur de la lutte contre le dérèglement climatique »
a déclaré Ban Ki-Moon, secrétaire général des Nations Unies, le 29 mars 2009. Earth Hour va bien au-delà du simple fait d’éteindre les lumières pendant 60 minutes. En participant à cet événement, une nouvelle occasion de nous faire entendre nous est donnée.


En 2015, la 8e édition de Earth Hour aura lieu le samedi 28 mars. Un événement mondial durant lequel les citoyens, les pouvoirs publics, les villes et les entreprises éteignent leurs lumières pendant 1 heure pour lutter contre le changement climatique.


Paris s’éteint pour la planète le 28 mars


Le 28 mars 2015, de 20h30 à 21h30, faites un geste pour la planète : éteignez vos lumières, allumez vos consciences ! Paris éteindra pendant une heure l’éclairage extérieur de plus de 200 bâtiments : l’Hôtel de Ville, le Parc des Princes, la cathédrale Notre-Dame, l’Hôtel des Invalides, les opéras Opéra Garnier et Bastille, des ponts, fontaines et places parisiennes... Quant à la Tour Eiffel, elle ne pourra s’éteindre que pendant 5 minutes pour des raisons de sécurité.
Le 28 mars 2015, de 20h30 à 21h30  
faites un geste pour la planète !

 « Éteignez vos lumières, allumez vos consciences ! ».

Le citoyen est au centre de la mobilisation

Rejoignez-nous sur le site http://www.earthhour.fr/ et invitez votre entourage à se mobiliser le samedi 28 mars 2015.

domingo, 8 de marzo de 2015

8 MARS, JOURNÉE INTERNATIONALE DE LA FEMME


La Journée internationale de la femme qui est célébrée chaque année le 8 mars, trouve son origine dans les manifestations des ouvrières américaines et européennes au début du XXe siècle pour l’amélioration des conditions de travail et le droit de vote et l’égalité des sexes. Initiée et reconnue par l’ONU en 1977, elle encourage tous les gouvernements à préparer les manifestations permettant d’améliorer la condition féminine, mettre un coup de projecteur sur les avancées réalisées et les écarts restant à combler entre les femmes et les hommes dans la vie professionnelle, sociale et personnelle.

EXÁMENES DELF/DALF 2015 UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

DELF - DALF 2015

DELF/DALF es un Certificado oficial otorgado por el Ministerio Francés de Educación Nacional, que certifica niveles de competencia, de práctica y de dominio de la lengua francesa para extranjeros. El reconocimiento del Ministerio Francés, garantiza la validez y aceptación del diploma en todos los países del mundo.
En 2015, la Fundación de la Universidad de La Rioja convocará los exámenes DELF Junior, DELF Adultos y DALF en la convocatoria de junio.
DELF JUNIOR ( niveles A1, A2, B1 y B2) .- para candidatos en el sistema escolar, entre 12 y 18 años)
DELF ADULTOS (niveles A1, A2, B1 y B2).- para candidatos fuera del sistema escolar, de más de 18 años.
DALF (nivel C1 y C2) está dirigido a personas mayores de 16 años. 
CALENDARIOS/CONVOCATORIA JUNIO 2015

INSCRIPCIÓN: Fechas de inscripción: del 23 de marzo al 20 de abril ambos incluidos
  • Calendario/Convocatoria y requisitos de las pruebas DELF JUNIOR JUNIO 2015
     
    Calendario  Pruebas ESCRITAS DELF JUNIOR /DALF
    Precio
    DELF A1

    Sábado, 6 de junio
    de 9h30 a 10h50
    74
    DELF A2
    Sábado, 6 de junio
    de 11h15 a 12h55
    96
    DELF B1
    Sábado, 6 de junio
    de 13h15 a 15h
    120
    DELF B2
    Viernes, 5 de junio
    de 9:30h a 12:00
    140
    DALF C1
    Miércoles, 3 de junio
    de 09:30 a 13:45
    195
    DALF C2
    Martes, 2 de junio
    09:30 a 13:00
    210
    Calendario Pruebas ORALES
    del 1 al 17 de junio ambos incluidos
    El lugar de las prueba escrita y el día, hora y lugar de la prueba oral se comunicará a los candidatos por correo electrónicos

INSCRIPCIÓN: Fechas de inscripción: del 23 de marzo al 20 de abril ambos incluidos
Para formalizar la inscripción, en las fechas y forma especificadas en cada documento de convocatoria, es necesario aportar (por correo electrónico, o en las propias oficinas de la Fundación), la siguiente documentación:
  1. Formulario de Inscripción debidamente cumplimentad.
  2. Fotocopia del DNI del alumno.
     
  3. Documento de tratamientos de datos firmado.
     
  4. Documentación acreditativa de pago de los derechos de inscripción.Forma de pago: El pago deberá efectuarse mediante ingreso bancario en la cuenta de Banco Santander de la Fundación de la Universidad de La Rioja:
    Swift: BSCHESMM
    Iban Code: ES13 0049-6684-1122 1607 6508 . Indicando en el concepto: “DELF (Indicando nivel al que desea presentarse)”.
Entrega de la documentación: Entregar en la Fundación entre el 23 de marzo y el 20 de abril:
  1. En nuestras Oficinas:
    FUNDACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE LA RIOJA
    Departamento de Proyectos Internacionales
    Avda. de La Paz, 107
    26006 Logroño
  2. Entrega por e-mail indicando en el asunto Registro delf/dalf junio 2015 + nombre del candidato:
    idiomas@fund.unirioja.es
N.B: Los candidatos recibirán su convocatoria individual con las fechas, las horas y las aulas y edificios donde se celebrarán los exámenes escritos y orales entre el 20 y el 27 de mayo.

domingo, 22 de febrero de 2015

LES CÉSAR 2015

L’Académie des Arts et Techniques du Cinéma organise au Théâtre du Châtelet, avec Canal +, la Cérémonie de remise des César en présence de l’ensemble des nommés.
Présentée par un maître de Cérémonie, placée sous la présidence d’une personnalité renommée du cinéma français ou international, et en présence du Ministre de la Culture et de la Communication, elle est retransmise en direct, en clair et en exclusivité par Canal + dans l’émission « La Nuit des César », regardée chaque année par des millions de téléspectateurs.
C’est le Président de la Cérémonie qui ouvre la soirée, avec pour seule obligation de terminer son discours par la phrase tant attendue « Je déclare ouverte la 40e Cérémonie des César ». Puis les artistes invités (les « remettants ») se succèdent sur scène, appelés par le Maître de Cérémonie. Ils viennent de recevoir des mains de l’huissier les enveloppes cachetées contenant les résultats, tenues au secret et remises juste avant l’entrée en scène. A eux de les décacheter en direct, et d'annoncer au public de la salle et aux téléspectateurs les noms des lauréats des 21 catégories.
Ce grand rassemblement qui célèbre le cinéma, en présence de toute la profession, est également l’occasion de remettre un César d’honneur à une personnalité emblématique du cinéma, français ou international.
Chaque année, enfin, une minute de silence est observée en hommage aux professionnels du cinéma français qui ont disparu au cours de l’année précédente, pendant que leurs noms défilent sur l’écran géant de la salle.
Le 20 février 2015  a eu lieu la 40ème Cérémonie des César, dont Edouard Baer a été le Maître de Cérémonie.
A la suite de la Cérémonie, nommés et lauréats ont été conviés à un Dîner de Gala, au Fouquet’s, puis invités à « La Party », pour continuer à célébrer les César 2015 jusqu’au petit matin !
Source:http://www.academie-cinema.org/ceremonie/ceremonie-des-cesar.html

Nommé à huit reprises, le film franco-mauritanien "Timbuktu" a raflé la mise avec pas moins de 7 statuettes. L'acteur et réalisateur américain Sean Penn, reçu jeudi à l'Elysée par François Hollande, a quant à lui été récompensé par un César d'honneur (et une standing ovation).




Voici le palmarès complet :clique

lunes, 26 de enero de 2015

PORTER UN UNIFORME À L'ÉCOLE

L’uniforme scolaire


Ø  Qu’est-ce que tu portes au collège? / Décris ton uniforme scolaire!
o   Je porte un / une / des… (+ détails)


Ø  Est-ce que tu aimes porter l’uniforme ? / Quel est ton opinion de l’uniforme ?
o   J’aime / je n’aime pas l’uniforme parce que / car je pense que c’est
§  pratique ; chic ; confortable…
§  démodé ; inconfortable ; ennuyeux…


Ø  Quels sont les avantages et les inconvénients de porter un uniforme scolaire ?
o   Il n’y a pas de différences entre les classes sociales.
o   C’est stupide de porter une cravate quand il fait chaud.
o   Tous les élèves se ressemblent.
o   Je préfère porter un jean et un sweat.
o   Ça fait plus discipliné.
o   L’uniforme coûte cher.
o   On ne distingue pas les riches et les pauvres.
o   L’uniforme est chic.
o   Le matin, il est facile de décider quels vêtements on va porter.
o   Une jupe n’est pas pratique pour les filles en hiver.
o   C’est une bonne idée d’avoir des vêtements pour le collège et des vêtements différents pour le week-end.
o   C’est bizarre que les filles portent une cravate.
o   Avec un uniforme, les élèves ont un sens d’identité.
o   La couleur est dégoûtante!


Ø  Qu’est-ce que tu voudrais / préfères porter au collège ?
o   Je voudrais porter
o   Je préfère porter


    1. Ton opinion de l’uniforme, y inclus des avantages ou des inconvénients et ta préférence.



Crédit : StoneLizard
LE PORT DE L’UNIFORME SCOLAIRE N’EST PLUS RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT AUX ÉCOLES PRIVÉES : DE PLUS EN PLUS D’ÉCOLES PUBLIQUES FONT CE CHOIX POUR LEURS ÉLÈVES. ON PREND LE TEMPS D’EXPLORER LE PHÉNOMÈNE.
L’UNIFORME SCOLAIRE : AVANTAGES ET DÉSAVANTAGES
Même si l’uniforme scolaire représente un problème pour certains jeunes qui trouvent qu’il n’y a pas assez de choix de vêtements et de couleurs à leur goût, le port de l’uniforme semble apporter plus d’avantages qu’on pourrait le penser. Nous avons parlé avec Tammy Hattem de StoneLizard, une entreprise québécoise qui conçoit des vêtements scolaires de grande qualité. Elle croit que les parents ayant choisi une école qui impose le port d’un uniforme y trouvent leur compte : « Aujourd’hui, la mode change à un rythme effréné et les parents doivent souvent acheter de nouveaux vêtements à leurs enfants pour qu’ils soient en vogue. Avec l’uniforme, on élimine ce problème puisque l’uniforme reste le même d’année en année et les vêtements sont faits pour être durables afin de faire économiser les parents à long terme. »
En plus d’être durable, l’uniforme scolaire apporte un grand sentiment d’appartenance aux jeunes qui le portent selon Mme Hattem : « Les jeunes développent un sentiment d’appartenance envers leur école et leurs pairs ce qui engendre une certaine fierté. C’est bénéfique pour tout le monde, ça élimine les différences de classe sociale, la discrimination basée sur le style et les inquiétudes des jeunes qui n’ont plus à se poser de questions le matin. »
Même les écoles qui ont fait le choix de l’uniforme scolaire pour leurs élèves y voient plus d’avantages que d’inconvénients. En effet, les enfants qui portent l’uniforme peuvent être repérés facilement lors des sorties scolaires, et les étrangers dans l’école sont facilement repérables, ce qui rend le travail des professeurs et des surveillants plus facile, et la sécurité accrue.
MAIS L’UNIFORME... CE N’EST PAS COOL!
Par le passé, porter un uniforme scolaire rimait avec sobriété; en effet, les uniformes étaient rigides et souvent sans forme, ce qui empêchait les jeunes d’afficher leur individualité et leur personnalité. Aujourd’hui, même si certains jeunes se plaignent encore de ne pas avoir assez de choix, la réalité du port de l’uniforme scolaire est tout autre.
Tammy Hattem soutient que les uniformes d’aujourd’hui n’ont rien à voir avec les uniformes d’antan :« Il y a un phénomène qui s’est créé dans les dernières années, avec les émissions de télévision comme Gossip Girl qui donnent un côté glamour à l’uniforme et qui le rend tendance. On le voit même dans les magasins : le carreauté, le plaid, les cravates sont revenus à la mode et, en tant qu’entreprise, c’est important de suivre la tendance. Ça veut donc dire de faire des uniformes à la mode, stylés et coupés pour que les jeunes s’y retrouvent. Chez StoneLizard, nous avons récemment annoncé un nouveau partenariat avec Ève Gravel, une designer reconnue du Québec, afin d’insuffler un vent moderne et en vogue à nos vêtements, ce qui aide beaucoup à changer la perception des jeunes vis-à-vis l’uniforme. »
D’ailleurs, on peut compter sur les jeunes eux-mêmes pour personnaliser leur uniforme et trouver des façons de faire briller leur personnalité et de se démarquer même en portant l’uniforme. Plusieurs d’entre eux utilisent des accessoires et des coiffures élaborées afin de donner un peu de punch à leur look!
L’UNIFORME SCOLAIRE : TROP CHER?
Même si l’uniforme scolaire a déjà été une dépense exagérément importante en raison du monopole qui existait, c’est bien différent de nos jours avec la création de nouvelles entreprises et l’évolution des mentalités, comme l’explique Tammy Hattem de StoneLizard : « Avant, le prix était exagéré à cause du monopole. Maintenant, les parents peuvent s’attendre à payer entre 15 $ et 20 $ pour un polo ou un t-shirt, et entre 29 $ et 35 $ pour un bas (pantalon, jupe, etc.), ce qui est beaucoup plus raisonnable et encore moins coûteux lorsqu’on réalise que les vêtements sont durables, autant du côté de la qualité que du côté logistique. Les enfants portent le même uniforme d’année en année, puis ça passe aux plus jeunes. »
Un ensemble de base pour la première année d’utilisation devrait être composé d’au moins 3 à 4 hauts (5 si vous ne voulez pas faire de lavage dans la semaine), 1 à 2 chandails chauds pour l’hiver et 3 à 4 bas (pantalons, jupes, bermudas, etc.). On peut ajouter des morceaux les années suivantes pour varier les couleurs ou les modèles disponibles. En étant raisonnable et selon les modèles dans les écoles, comptez environ 500 $ pour une garde-robe complète de base.
Source:http://www.mamanpourlavie.com/vie-scolaire/articles-scolaires/8319-porter-un-uniforme-a-l-ecole.thtml