lunes, 31 de enero de 2011

LA COMÉDIE MUSICALE DE MECANO

Mecano, el musical à l'espagnol
Lorsque l'on pense «comédie musicale», ce n'est pas exactement l'Espagne qui vient spontanément à l'esprit. Pourtant, je viens de découvrir l'une des créations à succès les plus enthousiasmantes de ces dernières années. Très au-dessus en tout cas des dernières productions françaises qui ont fleuri depuis le succès de Notre-Dame de Paris.
C'était le 30 décembre et c'était à Barcelone.
Hoy No Me Puedo Levantar réinvente l'histoire d'un groupe local mythique, Mecano, créé par deux frères et qui avait connu son heure de gloire en France avec deux titres adaptés en français : Une femme avec une femme et Hijo de la luna, dont voici les vidéos
Avec trois heures de spectacle, une dizaine de chanteurs, une autre de danseurs, des musiciens sur scènes (bien que trop dissimulés), des acrobates, une mise en scène créative, le spectacle s'est imposé comme un véritable carton depuis plusieurs mois mais vit actuellement ses dernières représentations.
Sa vraie force est de proposer de véritables performances d'acteurs de la part de chanteurs qui sont pour la plupart également danseurs.
Mais la plus belle émotion vient de l'énergie de la troupe dont le plaisir d'être sur scène est très évident, qui donne jusqu'à la toute fin, interagit avec le public, quelques danseurs viennent même accueillir les spectateurs à la sortie. un engagement que je ne me souviens pas avoir vu ni à Paris, ni dans les pays anglo-saxons dont on connaît pourtant la force en matière de comédie musicale.
Mon seul regret : ne pas avoir étudié l'espagnol à l'école, ce qui de toute évidence m'a fait rater quelques finesses. De quoi espérer une adaptation, au moins en anglais.
Eric Maillard. Le Figaro.Fr
Après avoir lu le texte d´Eric Maillard sur cette comédie, tu pourras répondre à des questions que je vais te donner en cours, ok?

Mecano a chanté deux chansons en français: Fils de la lune et Une femme avec une femme, voici les vidéos





miércoles, 26 de enero de 2011

Les magasins en ville

 On peut faire les courses,
on peut faire les magasins...
Et si on allait à......?
***











       Clique ici pour apprendre 
 
 

lunes, 24 de enero de 2011

1º ESO: JOUE ET APPRENDS

LE CORPS



En este enlace podrás ver y escuchar cómo se pronuncian las distintas partes del cuerpo:

LE PETIT PRINCE

El Principito (en francés : Le Petit Prince), publicado el 6 de abril de 1943, es el relato corto más conocido del escritor y aviador francés Antoine de Saint-Exupéry. Lo escribió mientras se hospedaba en un hotel en Nueva York y fue publicado por primera vez en los Estados Unidos. Ha sido traducido a ciento ochenta lenguas y dialectos, convirtiéndose en una de las obras más reconocidas de la literatura universal.
Se considera un libro infantil por la forma en la que está escrito y por la historia en un principio simple, pero en realidad el libro es una metáfora en el que se tratan temas tan profundos como el sentido de la vida, la amistad y el amor.

Tu peux lire ce livre ici:

sábado, 22 de enero de 2011

ALORS, ON DANSE



Tu peux  écouter la chanson et regarder la vidéo

VOICI LES PAROLES ET LA TRADUCTION DE LA CHANSON
"ALORS, ON DANSE"


jueves, 20 de enero de 2011

UN GESTE POUR HAITI


Un collectif d'artistes, rassemblés par la chaîne de télévision Trace, a décidé de chanter tous ensemble et de créer un clip pour collecter des fonds afin d´aider les victimes du tremblement de terre d´Haïti, intitulé Un geste pour Haïti chérie dont voici la vidéo.

<br>



VOICI LES PAROLES DE LA CHANSON ET LA TRADUCTION

jueves, 13 de enero de 2011

4ºESO INVITER QUELQU´UN

 PROPOSER À  QUELQU´UN DE FAIRE QUELQUE CHOSE

 

Quelques exercices pour t´aider..............

1. Inviter, accepter, refuser...     Relie les phrases entre elles

a)     Vendredi, c'est l'anniversaire de Régine.
b)     Vous venez prendre un pot chez moi ce soir ? Je fête ma promotion. Tu es libre, j'espère ?
c)      Pierre viens voir ma nouvelle voiture !
d)     Vous êtes invités à dîner chez moi, le 25 juin.
e)     Tiens ! je t'offre un verre

1.     Oh oui !, elle est de quelle couleur ?
2.     Désolés, mais ce soir on doit partir sur Paris pour assister à la réunion du Conseil d'Administration.
3.     C'est une bonne idée, je n'ai rien de prévu vendredi soir
4.     Chouette, c'est ton jour de générosité !
                   5.  Nous regrettons mais nous partons en vacance ce jour-la.

2. Mets en ordre le dialogue pour que le RDV  entre Luc et  Marie soit possible

    1.     LUC: Oh! Je suis désolé, je ne peux pas. Je vais jouer au foot. Mais on prend rendez-vous pour demain...
2.     LUC: impossible! Je fais du théâtre...et jeudi je fais de la natation.
3.     MARIE: non, je ne peux pas, le mardi je joue de la guitare avec mes amis. Et mercredi?
4.     MARIE: Luc, Luc!
5.     LUC:oui, d´accord. On se retrouve devant le ciné à 5 heures moins dix.
6.     MARIE: Moi, aussi! Tu veux aller au ciné ce soir?
7.     MARIE: on peut samedi?
8.     LUC: Oh, Marie, quelle surprise! Que je suis content  de te voir!





La gaviota que aprende

La gaviota de la imagen está sobrevolando el mar cerca de la ciudad de N.Y. y
vive sin hablar francés, pero ya está aprendiendo.